No se encontró una traducción exacta para مجرب عليه

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe مجرب عليه

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Es rara y aún no está probado en humanos, pero podría encontrar pacientes para un ensayo clínico, y podría hacer el trabajo de laboratorio y podría rastrear los resultados.
    , انه امر نادر و غير مجرب على البشر لكن يمكن أن أجد مرضى للتجارب , و يمكنني القيام بالأعمال المخبرية و يمكنني متابعة النتائج
  • Manhattan... ...para imponerle la paz a los rusos... ...la gente necesitará energía en la que pueda confiar.
    ...(لإجبار الروس على السلام يا سيد (فايت سيحتاج الناس لطاقة قديمة ...مجرّبة ليعتمدوا عليها
  • No vamos a tomar un peligroso, explosivo y no probado aparato eléctrico... ...y presionarlo contra las áreas más delicadas de las damas.
    لن نقوم بإستخدام آلة كهربائية متفجرة! غير مجربة وخطرة ونجربها على أكثر مكانٍ حساسٍ في الأنثى
  • En lo que respecta al período de 1998 a 2003, la ONUDD puso especial empeño en la generación de agroindustrias con mercados de consistencia comprobada, así como en la producción de artículos comerciales y alimentarios, madera para la obtención de pasta y ganado.
    وفيما يتعلق بالفترة من 1998 إلى 2003، ركّز المكتب على استحداث صناعات زراعية ذات أسواق مجرّبة، وكذلك على إنتاج المحاصيل النقدية والغذائية والكتل الخشبية المصنوعة من لباب الخشب والمواشي.
  • Les permitirá también ser innovadoras cuando sea necesario, en vez de basarse solamente en métodos demostrados en otras ciudades.
    كما إنه سيتيح لها الفرصة لتكون ابتكارية عند الاقتضاء، بدلا من الاعتماد فقط على النهوج المجرّبة في أماكن أخرى.
  • Siento que vaya a tener que gastar las bien ganadas propinas de mi madre en pagar años de terapia para probablemente acabar en la cárcel.
    أنا آسف لأنني سوف أضيع كل نصائح ،أمي الغالية المجربة ،كي أنفقها على علاج نفسي لسنوات .وربما ينتهي بي الحال بالسجن
  • Sin embargo, es necesario que esas técnicas de agrosilvicultura se empleen de una manera más amplia, pese a las importantes barreras existentes como la inseguridad de la tenencia de la tierra y los árboles, la falta de conocimientos y la falta de capital.
    ومع ذلك، يلزم اعتماد هذه التقنيات المجربة لزراعة الغابات وتطبيقها على نطاق أوسع رغم وجود عقبات خطيرة، من بينها عدم الاطمئنان لحيازة الأراضي وملكية الأشجار ونقص المعرفة ورأس المال.